Traduzzjoni ta' "grot" għal Malti

għar hija t-traduzzjoni ta' "grot" f'Malti. Kampjun ta' sentenza tradotta: David is voor Saul gevlucht en houdt zich in een grot verborgen. ↔ Wara li David jaħrab minn Sawl, hu jistaħba f’għar.

grot noun feminine grammatika

een onderaardse holte

+ Żid

Olandiż - Malti dizzjunarju

  • għar

    noun masculine

    David is voor Saul gevlucht en houdt zich in een grot verborgen.

    Wara li David jaħrab minn Sawl, hu jistaħba f’għar.

  • Uri traduzzjonijiet iġġenerati algoritmikament

Traduzzjonijiet awtomatiċi ta' " grot " għal Malti

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Żid

Traduzzjonijiet ta' "grot" f'Malti fil-kuntest, memorja tat-traduzzjoni

is van oordeel dat de aanneming, ratificering en uitvoering van een dergelijk verdrag niet alleen verbetering zal brengen in de situatie van het grote aantal vrouwen op de arbeidsmarkt voor huishoudelijk personeel door het waarborgen van fatsoenlijke arbeidsomstandigheden, maar ook hun sociale integratie zal verbeteren;
Iqis li l-addozzjoni, ir-ratifika u l-implimentazzjoni ta' konvenzjoni bħal din m'għandhomx biss ittejbu l-pożizzjoni ta' numru kbir ta' nisa fis-suq tax-xogħol għal xogħol domestiku billi jiżgurawlhom kundizzjonijiet ta' xogħol deċenti, iżda wkoll isaħħu l-grad ta' inklużjoni soċjali tagħhom;
Zo zijn werkgelegenheid en de klimaatverandering kwesties die in beide programma's een grote rol spelen.
Pereżempju, l-impjieg u t-tibdil fil-klima huma kwistjonijiet li jidhru ħafna fit-tnejn li huma.
[3: 1 Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (PB L 131 van 1.6.2000, blz.
[3: 1 Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p.
De harmonisatie van de regels blijft bijzonder moeilijk op het gebied van grote grensoverschrijdende blootstellingen binnen groepen, aangezien het gemeenschappelijk toezichtmechanisme op dit gebied niet één enkele bevoegdheid heeft.
L-armonizzazzjoni tar-regoli għadha partikolarment diffiċli fil-qasam tal-iskoperturi intragrupp transfruntiera kbar minħabba li l-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku m'għandux kompetenza unika f'dan il-qasam.
f) „technisch voorschrift”: een technische specificatie of andere eis of een regel betreffende diensten, met inbegrip van de erop toepasselijke bestuursrechtelijke bepalingen die de jure of de facto moeten worden nageleefd voor de verhandeling, de dienstverrichting, de vestiging van een verrichter van diensten of het gebruik in een lidstaat of in een groot deel van een lidstaat, alsmede de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, behoudens die bedoeld in artikel 7, van de lidstaten waarbij de vervaardiging, de invoer, de verhandeling of het gebruik van een product dan wel de verrichting of het gebruik van een dienst of de vestiging als dienstverlener wordt verboden.
“regolament tekniku” tfisser speċifikazzjonijiet tekniċi u ħtiġiet oħra jew regoli dwar servizzi, inklużi d-dispożizzjonijiet amministrattivi relevanti, li l-osservanza tagħhom hija obbligatorja, de jure jew de facto, fil-każ tat-tqegħid fis-suq, il-forniment ta' servizz, l-istabbiliment ta' operatur tas-servizz jew l-użu fi Stat Membru jew f'parti l-kbira minnu, kif ukoll il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri, għajr dawk ipprovduti fl-Artikolu 7, li jipprojbixxu l-fabbrikazzjoni, l-importazzjoni, it-tqegħid fis-suq jew l-użu ta' prodott, jew li jipprojbixxu l-forniment jew l-użu ta' servizz, jew l-istabbiliment ta' fornitur tas-servizz;