Traduzzjoni ta' "bies" għal Użbek

boʻsa olmoq, oʻpmoq huma l-aqwa traduzzjonijiet ta' "bies" għal Użbek. Kampjun ta' sentenza tradotta: It- terminu Grieg li jiġi tradott “bies b’tenerezza” hu forma iktar qawwija tal- verb filjo, li xi drabi jiġi tradott “tbus” (Mt 26:48; Mk 14:44; Lq 22:47) imma ħafna iktar drabi jfisser “li jkollok affezzjoni għal” (Ġw 5:20; 11:3; 16:27). ↔ Yunonchadan tarjima qilingan bu ibora ba’zida «o‘pmoq» deb o‘giriladigan (Mt 26:48; Mrk 14:44; Lq 22:47), lekin ko‘pincha «sevish» ma’nosida keluvchi (Yuh 5:20; 11:3; 16:27) filéo fe’lining kuchli shaklini olgan.

bies verb noun masculine grammatika
+ Żid

Malti - Użbek dizzjunarju

  • boʻsa olmoq

  • oʻpmoq

  • Uri traduzzjonijiet iġġenerati algoritmikament

Traduzzjonijiet awtomatiċi ta' " bies " għal Użbek

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Żid

Traduzzjonijiet ta' "bies" f'Użbek fil-kuntest, memorja tat-traduzzjoni

It- terminu Grieg li jiġi tradott “bies b’tenerezza” hu forma iktar qawwija tal- verb filjo, li xi drabi jiġi tradott “tbus” (Mt 26:48; Mk 14:44; Lq 22:47) imma ħafna iktar drabi jfisser “li jkollok affezzjoni għal” (Ġw 5:20; 11:3; 16:27).
Yunonchadan tarjima qilingan bu ibora ba’zida «o‘pmoq» deb o‘giriladigan (Mt 26:48; Mrk 14:44; Lq 22:47), lekin ko‘pincha «sevish» ma’nosida keluvchi (Yuh 5:20; 11:3; 16:27) filéo fe’lining kuchli shaklini olgan.