Traduzzjoni ta' "ross" għal Soto, t’Isfel

raese hija t-traduzzjoni ta' "ross" f'Soto, t’Isfel. Kampjun ta' sentenza tradotta: Il- feijoada tradizzjonali, verżjoni taʼ ikla Portugiża, hi stuffat magħmul minn taħlita taʼ laħmijiet u fażola sewda, servuti bir- ross u l- weraq tal- kaboċċa. ↔ Sejo sa bona se tloaelehileng ke feijoada, eo ba e kopilitseng ho Mapotoketsi, e leng sechu se entsoeng ka mefuta e sa tšoaneng ea nama le linaoa tse ntšo ’me se jeoa ka raese le meroho e metala.

ross noun masculine grammatika
+ Żid

Malti - Soto, t’Isfel dizzjunarju

  • raese

    noun

    Xi wħud minn komunitajiet imbegħdin ġabu magħhom ftit ikel biss—ross bit- togħma tax- xaħam tal- majjal.

    Ba bang ba tsoang hōle ba ne ba nkile mefaho ea raese e tšetsoeng ka mafura a kolobe.

  • Uri traduzzjonijiet iġġenerati algoritmikament

Traduzzjonijiet awtomatiċi ta' " ross " għal Soto, t’Isfel

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Żid

Traduzzjonijiet ta' "ross" f'Soto, t’Isfel fil-kuntest, memorja tat-traduzzjoni

Il- feijoada tradizzjonali, verżjoni taʼ ikla Portugiża, hi stuffat magħmul minn taħlita taʼ laħmijiet u fażola sewda, servuti bir- ross u l- weraq tal- kaboċċa.
Sejo sa bona se tloaelehileng ke feijoada, eo ba e kopilitseng ho Mapotoketsi, e leng sechu se entsoeng ka mefuta e sa tšoaneng ea nama le linaoa tse ntšo ’me se jeoa ka raese le meroho e metala.
Xi wħud minn komunitajiet imbegħdin ġabu magħhom ftit ikel biss—ross bit- togħma tax- xaħam tal- majjal.
Ba bang ba tsoang hōle ba ne ba nkile mefaho ea raese e tšetsoeng ka mafura a kolobe.
Inħawi li darba kien fihom għelieqi tar- ross, toroq, siġar, u rħula, issa ġew mgħarrqin bl- ilma.
Libakeng tseo pele ho neng ho e-na le masimo a raese, litsela, lifate le metse ho tlala metsi.
Naqqas l- ikel irfinut bħalma hu l- għaġin, il- ħobż abjad, u r- ross abjad għax ħafna min- nutriment tagħhom ikun intilef.
Fokotsa lijo tse se nang litlheferetsi, tse kang pasta, bohobe bo bosoeu le raese e tšoeu, tse ntšitsoeng limatlafatsi tse ngata.
Minflok ma nitfgħu r- ross fil- borma u nsajruh, kellna nqattgħu l- injam u nsajru fuq in- nar.
Ho e-na le hore motho a tobetse konopo feela e be pitsa lia hoba, re ne re lokela ho ratha patsi pele, re ntan’o pheha.