Traduzzjoni ta' "makro" għal Spanjol
macro hija t-traduzzjoni ta' "makro" f'Spanjol. Kampjun ta' sentenza tradotta: Kompjuters għall-użu ma' mikroskopju u sistemi ta' makro-kamera ↔ Ordenadores para su uso con sistemas de microscopios y macrocámaras
makro
-
macro
noun feminineDan kellu impatt importanti fuq l-indikaturi makro kollha, li kienu jinkludu lil dawn il-kumpaniji wkoll.
Esto tuvo un importante impacto sobre la totalidad de los indicadores macro, que incluían también a dichas empresas.
-
Uri traduzzjonijiet iġġenerati algoritmikament
Traduzzjonijiet awtomatiċi ta' " makro " għal Spanjol
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frażijiet simili għal "makro" bi traduzzjonijiet f'Spanjol
-
habilitado para macros
Żid eżempju
Żid
Traduzzjonijiet ta' "makro" f'Spanjol fil-kuntest, memorja tat-traduzzjoni
Kompjuters għall-użu ma' mikroskopju u sistemi ta' makro-kamera
Ordenadores para su uso con sistemas de microscopios y macrocámaras
Jenfasizza li strateġija makro-reġjonali għall-Alpi tiżgura li l-inizjattivi differenti tal-UE relatati mar-reġjun tal-Apli u ż-żoni muntanjużi jikkumplimentaw lil xulxin, u ġġib magħha valur miżjud għal proġetti konkreti;
Hace hincapié en que la estrategia macrorregional para los Alpes garantizaría la complementariedad entre las diferentes iniciativas de la UE relativas a la región y las zonas de montaña de los Alpes y aportaría un auténtico valor añadido a los proyectos concretos;
għal sostenn baġitarju settorali jew ġenerali jekk l-amministrazzjoni ta' l-infiq pubbliku tal-pajjiż sieħeb tkun trasparenti, affidabbli u effettiva b'mod suffiċjenti, u fejn il-pajjiż ikun stabbilixxa linji politiċi settorali u makro-ekonomiċi formulati sewwa u approvati mid-donaturi prinċipali tiegħu, inklużi, fejn relevanti, l-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali
para el apoyo presupuestario sectorial o general si la gestión del gasto público del país socio es suficientemente transparente, fiable y eficaz y si dicho país ha instaurado políticas sectoriales o macroeconómicas bien definidas, aprobadas por sus principales proveedores de fondos, incluidas, en su caso, las instituciones financieras internacionales
għal sostenn baġitarju settorali jew ġenerali jekk l-amministrazzjoni ta' l-infiq pubbliku tal-pajjiż sieħeb tkun trasparenti, affidabbli u effettiva b'mod suffiċjenti, u fejn il-pajjiż ikun stabbilixxa linji politiċi settorali u makro-ekonomiċi formulati sewwa u approvati mid-donaturi prinċipali tiegħu, inklużi, fejn relevanti, l-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali;
para el apoyo presupuestario sectorial o general si la gestión del gasto público del país socio es suficientemente transparente, fiable y eficaz y si dicho país ha instaurado políticas sectoriales o macroeconómicas bien definidas, aprobadas por sus principales proveedores de fondos, incluidas, en su caso, las instituciones financieras internacionales;
Ifakkar lill-Istati Membri li, sabiex jittrasformaw il-flessigurtà f'ammont ta' impjiegi komplessivament ogħla, irid ikun hemm ambjent makro-ekonomiku ta' appoġġ u li l-istrateġija għall-flessigurtà trid tinkludi koordinazzjoni mtejba ta' politiki makro-ekonomiċi u nfiq pubbliku li jgħin l-iżvilupp progressiv li jxaqleb lejn infiq favur l-Istrateġija ta' Liżbona;
Recuerda a los Estados miembros que, a fin de que la flexiguridad se traduzca en un mayor empleo agregado, debe haber una entorno de apoyo macroeconómico y que la estrategia de flexiguridad debe incluir una mejora de la coordinación de las políticas macroeconómicas y de gasto público, en apoyo de un crecimiento inteligente, con un cambio en el gasto dirigido a la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa;