Traduzzjoni ta' "skryf" għal Malti

kiteb, kkompona, rrekordja huma l-aqwa traduzzjonijiet ta' "skryf" għal Malti. Kampjun ta' sentenza tradotta: Watter praktiese les kan jy leer uit wat Jeremia oor ’n pottebakker geskryf het? ↔ X’lezzjoni prattika tistaʼ tislet minn dak li kiteb Ġeremija dwar fuħħari?

skryf verb grammatika
+ Żid

Afrikans - Malti dizzjunarju

  • kiteb

    verb

    Watter praktiese les kan jy leer uit wat Jeremia oor ’n pottebakker geskryf het?

    X’lezzjoni prattika tistaʼ tislet minn dak li kiteb Ġeremija dwar fuħħari?

  • kkompona

    Die talle pragtige psalms wat Dawid geskryf het, het getoon hoe hy gevoel het.

    Il- ħafna salmi sbieħ li kkompona David esprimew kif kien iħossu.

  • rrekordja

  • tikteb

    Weer eens moes Evelyn ’n brief skryf waarin sy instem dat ons van mekaar geskei sou word.

    Għal darb’oħra, Evelyn kellha tikteb ittra li fiha tgħid li taċċetta li nkunu ’l bogħod minn xulxin.

  • Uri traduzzjonijiet iġġenerati algoritmikament

Traduzzjonijiet awtomatiċi ta' " skryf " għal Malti

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Żid

Traduzzjonijiet ta' "skryf" f'Malti fil-kuntest, memorja tat-traduzzjoni

In eenvoudige kinderlike handskrif, wat hy as sy eie erken het, het hy die woorde gelees wat hy 60 jaar vantevore geskryf het: “Liewe Moeder, Ek is lief vir jou.”
B’ kitba ta’ xi ħadd ċkejken, li mill-ewwel għaraf li kienet tiegħu, huwa qara l-kliem li kien kiteb 60 sena qabel: “Għażiża Ommi, jiena nħobbok.”
Kort nadat iemand met sulke ink geskryf het, kon hy ’n nat spons neem en die skrif uitwis.
Meta individwu kien jikteb b’din il- linka, ftit wara setaʼ jaqbad sponża mxarrba u jimsaħ il- kitba biex iħassarha.
Die apostel Paulus het geskryf: “Alles wat tevore geskryf is, is tot ons onderrigting geskryf, sodat ons deur ons volharding en deur die vertroosting van die Skrif hoop kan hê.”—Romeine 15:4.
L- appostlu Pawlu kiteb: “Kull ma nkiteb fl- Iskrittura fl- imgħoddi, nkiteb għat- tagħlim tagħna, biex bis- sabar u bil- faraġ li tagħtina l- Iskrittura, aħna jkollna t- tama.” —Rumani 15:4.
Die Bybelprofeet Nahum kon Nineve, die hoofstad van Assirië, tereg as “die stad van bloedvergieting” beskryf.—Nahum 3:1.
Kellu raġun il- profeta Bibliku Naħum jiddeskrivi lil Ninwè, il- belt kapitali taʼ l- Assirja, bħala “belt id- dmija.”—Naħum 3:1.
Dink hieraan: Die tempel wat Esegiël gesien het, kon nie werklik gebou word soos dit beskryf is nie.
Ikkunsidra: It- tempju li ra Eżekjel ma setax fir- realtà jinbena kif ġie deskritt.
+ 2 En ek sal op die tafels die woorde skryf wat op die eerste tafels voorgekom het, wat jy verbrysel het, en jy moet dit in die ark sit.’
+ 2 U fuq it- twavel jien nikteb il- kliem li deher fuq l- ewwel twavel, li farrakt int, u poġġihom fl- arka.’
Die apostel Johannes beskryf nog ’n visioen, in Openbaring hoofstuk 21, wat gedurende die Duisendjarige Heerskappy van Christus Jesus vervul sal word.
(Rivelazzjoni 20: 12, 13) L- appostlu Ġwanni niżżel bil- miktub viżjoni oħra li tinsab f’Rivelazzjoni kapitlu 21, li se titwettaq matul ir- Renju Millennjali taʼ Ġesù Kristu.
Die profeet Jesaja het ’n visioen opgeteken waarin engele die Skepper beskryf met die woorde: “Heilig, heilig, heilig” (Jesaja 6:3).
(Isaija 6:3) Din id- deskrizzjoni tenfasizza l- purità u l- indafa superlattivi t’Alla.
Skryf jou gevoelens in ’n dagboek neer.
Ikteb dwar is- sentimenti tiegħek fi djarju.
Wanneer ons dit doen, sal ons ook kan sê soos die psalmis wat geskryf het: “Waarlik, God het gehoor; hy het aandag geskenk aan die stem van my gebed.”—Psalm 10:17; 66:19.
Hekk kif nagħmlu dan, aħna wkoll se nkunu nistgħu nesprimu sentimenti bħal dawk tas- salmista li kiteb: “Alla tassew semgħani, ta widen għat- talba tiegħi.” —Salm 10:17; 66:19.
(b) Hoe beskryf die Bybel hierdie insameling?
(b) Il- Bibbja kif tiddeskrivih dan il- ġbir?
(4) Beskryf wat by Madison Square Garden gebeur het gedurende broer Rutherford se toespraak “Regering en vrede”.
(4) Iddeskrivi x’ġara f’Madison Square Garden matul it- taħdita taʼ Ħuna Rutherford bit- titlu “Government and Peace” (Il- Gvern u l- Paċi).
Hy het aan die gemeente in Tessalonika geskryf: “Omdat ons . . . ’n tere geneentheid vir julle het, het ons julle met graagte nie net die goeie nuus van God meegedeel nie, maar ook ons eie siele, want julle het by ons gelief geword” (1 Tessalonisense 2:7, 8).
Hu kiteb lill- kongregazzjoni taʼ Tessalonika: “Peress li għandna affezzjoni tenera lejkom, konna kuntenti ħafna li mhux biss nagħtukom l- aħbar tajba t’Alla, imma wkoll ruħna stess, għax sirtu għeżież għalina.”
uitgegee wat baie voorvalle van vervolging in Duitsland, Engeland, Kanada en die Verenigde State gedurende die oorlog breedvoerig beskryf het—waarvan party verskriklik wreed was.
ippubblikat ħarġa speċjali li fiha tat dettalji taʼ diversi atti taʼ persekuzzjoni fi żmien il- gwerra—xi wħud minnhom tassew vjolenti—fil- Ġermanja, l- Ingilterra, l- Istati Uniti, u l- Kanada.
God het Homself aan Moses beskryf as “barmhartig en genadig, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou.” 6
Ma’ Mosè, Alla ddeskriva lilu nnifsu bħala “mimli ħniena, grazzja u sabar, u abbundanti fit-tjubija u l-verità.” 6
Daar word aanvaar dat die gebruik van die voornaamwoord “ons” regdeur die briewe aan die Tessalonisense—wat albei gedurende hierdie tydperk in Korinte geskryf is—beteken dat Silas en Timoteus gehelp het om die briewe te skryf.
Minħabba li jintuża l- pronom “aħna” mill- bidu sat- tmiem fl- ittri lit- Tessalonikin —li t- tnejn li huma nkitbu minn Korintu f’dan il- perijodu— hu mifhum li Sila u Timotju kkontribwew biex dawn jinkitbu.
6 Jesaja beskryf kortliks een van Sargon se militêre veldtogte: “Tartan [het] na Asdod gekom . . . , toe Sargon, die koning van Assirië, hom gestuur het en hy teen Asdod oorlog gevoer en dit ingeneem het” (Jesaja 20:1).
6 Isaija jiddeskrivi fil- qosor waħda mill- kampanji militari taʼ Sargon: “Fis- sena meta Tartan kien mibgħut minn Sargon, sultan taʼ l- Assirja, u ħabat għal Asdod u ħadha f’idejh.”
Die gemeente van gesalfde Christene kan beskryf word as die hedendaagse “dogter van Sion”, aangesien die “Jerusalem daar bo” hulle moeder is.
Il- kongregazzjoni taʼ Kristjani midlukin tistaʼ tiġi deskritta bħala “bint Sijon” taʼ żmienna, ladarba “Ġerusalemm taʼ fuq” hi ommhom.
Toe hy byvoorbeeld aan die Hebreërs geskryf het, het hy die een teks na die ander aangehaal om te bewys dat die Wet ’n skaduwee van die toekomstige goeie dinge was.—Hebreërs 10:1-18.
Per eżempju, meta kiteb lill-Ebrej hu kkwota skrittura wara oħra biex jagħti prova li l-Liġi kienet dell taʼ l-affarijiet tajbin li kellhom jiġu.—Ebrej 10:1-18.
Die apostel Paulus het aan medegelowiges in Rome geskryf en na sulke menseregerings verwys as “die hoër owerhede”.
Meta l- appostlu Pawlu kiteb lil sħabu fit- twemmin li kienu f’Ruma, hu tkellem dwar dawn il- gvernijiet bħala “l- awtoritajiet superjuri.”